Nombre de messages : 493 Age : 29 Localisation : Valence (26) Date d'inscription : 02/07/2007
Sujet: [Web Tv] Tokio Hotel Tv - Saison 2 Jeu 24 Sep - 18:59
Episode 1
Traduction :
Spoiler:
Hippocampes et cauchemars sur le chemin vers l’Afrique !
Aéroport de Hambourg – Allemagne :
Bill : « Je suis impatient de tourner le clip ! En général, ce que je déteste dans le processus, c’est que le tournage a lieu et on peut voir le résultat et le montage seulement deux semaines plus tard… Je préférerais voir ça tout de suite. Globalement, j’ai un bon pressentiment et j’espère que la vidéo sera vraiment stupéfiante, qu’elle soit aussi cool que la chanson :-) » « Nous allons être sur la route pendant cinq jours. Le lieu du tournage est surréaliste. C’est le metteur en scène qui l’a suggéré car il a déjà filmé là-bas et a de l’expérience sur ce plateau assez particulier. Notre dernier tournage en Afrique du Sud a été très froid – vraiment bien, je crois que c’était le meilleur choix pour faire ce clip. »
Tom : « La partie motivante de la vidéo, c’est les énormes dépenses ! Cela signifie fondamentalement que nous ne ferons aucun bénéfice avec notre prochain album… »
Bill : « … Oui ! »
Tom : « Je suis très enthousiaste pour le tournage parce que nous conduirons des voitures… c’est génial et nous tournons dans le désert. En ce moment, là-bas, c’est l’hiver donc on ne dépassera pas les 20°C, ce qui est une bonne température. Et nous avons réservé dans cet hôtel Safari cool, au milieu du désert… très sympa. Le mieux, c’est que nous n’avons ni Internet, ni de réseau pour les portables, et ce sera sûrement un vrai moment de détente parce que la seule chose que nous aurons à faire sera de parler entre nous toute la journée ! »
Interviewer : Tu aimes le ‘duty free’ shopping ? Bill: « Oui ! J’adorerais faire du shopping ailleurs aussi. Mais ici, tu peux trouver tout ce que tu veux, c’est tellement pratique. J’achète tous mes produits pour la douche ici et comme je prends souvent l’avion, j’en ai toujours en réserve. »
Bill : « Ah !!! Il y a les trucs pour homme, ici. »
Interviewer : Tu lis beaucoup de magazines en anglais ? Bill : « En fait, je regarde juste les images »
Interviewer : Tu as trouvé tout ce que tu voulais ? Bill : « Non, rien du tout. J’ai juste acheté un magazine… Je voulais prendre quelque chose pour Tom mais ils ont tout vendu. »
3 heures plus tard… Aéroport de Londres (Heathrow) :
L’incident de la guitare… Tom : « Ils pourraient fixer ça mais elle ne sonnera sûrement pas comme avant. » Georg : « Je trouve qu’elle sonne bien… ! ;( Bill : « Mxrde » Interviewer : As-tu une idée de la façon dont ça a pu se produire ? Tom : « Ca m’est déjà arrivé deux fois déjà, mais alors je les ai toujours enregistrées avec les bagages. Elles se cassent toujours au même endroit. Il faut détendre les cordes parce que la pression est si haute que ça casse le col des guitares. En fait, elles étaient détendues mais je suppose qu’elles ne l’étaient pas assez… qui sait. » Tom : « C’est ça. Je suis un peu triste parce que c’est une édition limitée. C’est pour ça que je l’avais prise dans mes bagages à main. » Interviewer : Une de tes guitares préférées ? Tom : « Ma préférée absolue. Et comme je l’ai dit, c’est une édition limitée. Si ça avait été un modèle standard de guitare, ça n’aurait pas été grave parce qu’il aurait suffit d’en commander une autre. Mais celle-ci est très rare. »
Mais le show doit continuer…
Georg : « C’est juste après 9h, heure allemande… Ca veut dire qu’il reste seulement onze heures, c’’est ça ? Ou peut-être douze. En tout cas c’est trop long !
12 heures plus tard – Aéroport de Cape Town (Afrique du Sud) :
Bill : « J’ai fait des rêves vraiment fous. » Tom : « Bill s’est cogné dans la fenêtre… » Bill : « Oui ! Et Tom et moi étions en train de conduire cette embarcation suspendue… » Tom : « Mais ce n’était pas un rêve. » Bill : « On pouvait conduire une embarcation suspendue et il y avait des crocodiles partout. Pendant que je conduisais, ce crocodile m’a attrapé d’un seul coup et je me suis réveillé parce que je venais de me cogner la tête dans la fenêtre derrière moi. J’ai frappé dans le vide pour me débarrasser du crocodile mais en fait je me suis cogné dans la fenêtre et je me suis vraiment fait mal à la main. » Bill : « On a juste atterri après 11 heures et demi, ou bien c’était onze ? On est tous tellement fatigués et là, il est 8h30 ou 9h. » Tom : « 8h30… » Bill : « On a passé toute la nuit dans l’avion et il faut encore tenir toute la journée maintenant. Ce soir, on a une réunion avec le metteur en scène du clip et nous discuterons de certaines choses. Mais pour l’instant, on a hâte d’être à l’hôtel et dans nos lits… et de nous détendre un peu ! »
Bill : « Vous avez quoi comme ‘niveau’ en natation ? » Tom : « Or. » Georg : « J’ai l’hippocampe. » Bill : « Moi aussi j’ai juste l’hippocampe. » Tom : « Il y a quoi d’autre comme niveau ? L’hippocampe et après ? » Bill : « L’hippocampe… » Tom : « … argent et or. Oui, j’ai eu l’or. » Bill : « Non, tu n’as pas eu l’or ! » Tom : « Mais si… » Bill : « L’or, c’est pour les sauveteurs. On n’est pas allé aussi loin. » Tom : « Je l’ai fait quand je me suis présenté pour remplacer David Hasselhoff dans Alerte à Malibu ! »
Traduction (Leben. pour A-TH)
Episode 2
Traduction :
Spoiler:
Les rêves deviennent réalité ... Et maintenant, il est temps de faire la fête…
Georg : Cette tour c’est vraiment l’attraction qui fait CRIER ? Tom : Ouaip ! Georg : Ça a l’air fou !
Vous allez faire quoi ce soir ? Tom : On a loué un parc d’attractions ! En fait on a tout acheté ! On va sur l’attraction qui fait CRIER, j’adore !
Gustav : A la votre !
Bill : C’était de la folie ! C’est incroyable, on pense que c’est déjà fini, mais en fait, on continue de tomber, encore et encore … excellent ! Et à la fin, on ne se tenait même plus. Vous devez vous laisser aller !
Staff TH : On fait quoi après ? L’attraction d’eau ou le grand huit ? Bill : L’attraction d’eau … Tom : L’attraction d’eau !!! Georg : Maintenant ? Ok, j’suis prêt pour ça … Bill : Il faut que j’enlève ma veste – il fait trop chaud. Tom : Tu t’es bien fait mouiller toi. Bill : Maintenant, on fait Colossos. Il commence à un peu pleuvoir, et s’il il pleut, on pourra plus le faire, donc on y va d’abord. Ce grand huit est vraiment génial, ça va tellement vite ! On y est allée quand on a fait un concert ici. Ca fait longtemps, donc là ça va être bien !
Bill : Georg, viens ! Georg : Oui … Bill : Viens t’asseoir ici devant … Georg : J’arrive toujours pas à croire que j’ai accepté … Bill : C’est trop génial, j’y crois pas ! Tom : Heavy Metal !
Vous vous êtes fait mouiller ? Tom : Oui, un peu. Gustav : La pluie, ça a fait mal quand on a fait la grande descente et les trois petites … ça m’a fait mal au visage. Georg : J’ai fait le premier tour avec eux, mais ensuite, aussi intelligent que je suis … Bill : C’est ce dont touts les enfants rêvent, avoir un parc d’attraction pour eux. Quand j’étais petit, je pensais que je voulais un parc d’attractions pour moi seul pendant une journée. J’adore, on le fait maintenant ! Ca me rend tellement heureux !
Bill : Par où est-ce qu’on met la tête ? C’est bon, je suis prêt. Tom : Comment je mets ça moi ? Staff du parc : De 0 à 100km/h en 2.4 secondes … Tom : Aussi rapide que ma voiture ! Annonce : Chers invités, l’aventure « Desert Race » commence maintenant !
Bill : C’est trop génial ! Trop impressionnant ! Vraiment géant ! Tom : Imagine que t’as ce genre d’accélération avec ta voiture. C’est parti.
Georg : C’est la folie, c’est déjà mal à la tête, je n’ai aucune idée de comment les autres font pour survivre à tout ça.
Tom : Quand on était jeunes, on fêtait tous nos anniversaires, comme nos cousins ici dans ce parc d’attractions. On venait avec toute notre nourriture, et on restait dans le parc du matin jusqu’à tard le soir. Je connais toutes les attractions par cœur ! Georg : Pour cette attraction, je crois que je vais rester dans le siège de celui qui fait les annonces.
Bill : Je fais un petit commentaire pour tout le monde ! Nous fêtons notre 20ème anniversaire, c’est génial et nous sommes trempés à cause de la pluie, mais ça s’est arrêté, le soleil va revenir !
Traduction de Hollywood. pour A-TH.
Episode 3
Traduction :
Spoiler:
Un voyage cers la fin du monde …
Nous sommes arrivés au milieu de nulle part … Bill : Cette station essence est un peu comme à la maison ! Il n’y a que des coins de natures, des montagnes, et en plein milieu, d’un coup, voilà une station essence. Nous sommes en route pour aller au Safari Hôtel - je suis curieux de voir ce qu’on nous réserve. Tout ce que je sais, c’est qu’il n’y a pas de télévision. Nous sommes super fatigués, les autres dorment dans la voiture … Mais on est presque arrivés … Dans une heure maximum. Nous voulions en fait faire un safari, mais nous verrons quand nous arriverons s’il y a quelque chose pas loin … j’aimerais prendre un petit lionceau avec moi dans ma chambre ! J’adore le fait qu’on puisse voir des animaux en pleine nature, je veux vraiment le faire. C’est fascinant de faire ça, du moment qu’on ne dérange pas les animaux.
Tom : Regardez ça, la nouvelle casquette de Tom ! N’est-ce pas cool ? On a fait que 10 kilomètres avec toutes ces pauses. En Allemagne, je prends 30 minutes pour faire 1000 kilomètres, je ne m’arrête jamais … Hey les gars, si le temps est pareil demain, on ne pourra pas tourner le clip, si ?
Dans le cœur de l’Afrique …
Bill : On est au fin fond de l’Afrique ! Tom : On pourrait venir en vacances ici. Pas de paparazzis pour vous déranger …
Bill : On vient de me dire qu’on peut faire quad ici – trop cool ! Tom : Si on peut avoir des quads, on va en faire tout de suite !
Bill : C’est fou ! Nous sommes en Afrique, au milieu de nulle part, dans un hôtel … wow. Tom : Regarde les voitures !
Georg : Allons manger un bout, et ensuite on y va ! Regarde ma flaque là-bas ! Bill : J’adorerais faire du quad tout nu. Georg : Tout nu ? Bill : Mais le problème, c’est que le caméraman ne veut pas nous filmer tout nu. Nous voulons vraiment nous mettre tout nu pour la télé, mais il ne veut pas nous filmer. Georg : Le problème, c’est qu’il n’a pas de barre noire [pour la censure] assez grosse pour toi !
Chacun de vous habitera dans un des ces maisons ? Bill : Je pense. Ca sent tellement la nature.
Georg : Super, le feu est allumé ! Nous avons tout ce dont nous avons besoin.
Georg : Quel beau porte-clés.
C’est ta maison ? Gustav : Oui, c’est là que je vais rester. N’allez pas sur mon tapis avec vos chaussures mouillées !
Bill : C’est quoi ? Ca a l’air cool ! Georg : Une Flying-V ! Bill : C’est super ! Georg : C’est bleu en dessous, et sur le dessus, c’est peint en argent.
Conduisons dans la boue dans le désert !
Tom : Même si Tom portent les vêtements les plus moches de la planète, il est toujours aussi fabuleux !
Tom : Moi aussi je veux démarrer mon quad.
Démarrez vous quads !
Bill : Je peux y aller ? NON, j’ai peur que toute la boue m’éclabousse !
Bill : Ca n’avance pas … Ca n’avance pas !
Bill : Je n’arrive pas à le faire démarrer.
Tom : Oh mon Dieu. Ils sont tous un peu cassés …
Bill : Je pense qu’ici, il n’ont pas de contrôle technique pour les véhicules.
Bill : Maintenant ça marche !
Tom : Oh, et celui-là ne démarre pas du tout ?
Georg : Il n’y a pas plus de batterie, parce que Bill a essayé de le démarrer pendant tellement longtemps.
Tom : Qu’est-ce que je peux dire ? De toute façon, il va nettoyer tout ça !
Traduction de Hollywood. pour A-TH.
Episode 4
Traduction :
Spoiler:
Café, gâteau, et amusements : du bon temps avec Ingrid et Klaus !
Bill et Tom : Bonjour ! Ingrid : Bonjour ! Je suis tellement contente de vous voir ! Tom : Nous aussi ! Bill : Tout le plaisir est pour nous ! Bonjour ! Klaus : Bonjour tout le monde … Tom : Bonjour ! Ingrid : Bienvenue dans cette … Tom : … Belle maison ! Ingrid : … dans ce bel endroit ! Bill : Ça a l’air beau … Et il y a même du gâteau, cool ! Ingrid : Tout est là ! Je dois dire que tu es un homme fantastique ! Klaus : Oui, fantastique ! Bill : Vous avez fait bon voyage ? Klaus : Oui, ça s’est bien passé. Ingrid : Tom aussi est un homme fantastique ! Bill : Tom et moi sommes de grands fans de vous ! On ne rate jamais une de vos émissions. Et donc on voulait vraiment vous voir. Ingrid : Merci ! Klaus : C’est gentil à entendre ça ! Bill : Je suis un peu nerveux, et … Tom : Mangeons un peu de gâteau et du café. Klaus : Je pensais que vous étiez tout petits – pas plus d’un mètre soixante ! Bill : Des tas de gens le pensent aussi ! Et je suis même plus grand que lui … Même si nous sommes jumeaux. Tom : C’est vrai, mais lui, il en a moins dans le pantalon ! Klaus : Tom, on ne voulait pas tant de détails ! Tom : Je voulais juste le mentionner ! Klaus : Ingrid t’a insulté une fois – tu en as entendu parler ? Bill : Vraiment ? Ingrid :Oui, bon j’ai dit que Bill ressemblait à un hérisson ! Ses cheveux ressemblent aux poils d’un hérisson, mais j’aime bien cette nouvelle coiffure ! Bill : Merci … Ingrid : C’est plus élégant. Je dois l’admettre, je n’ai jamais pensé que vous seriez si fantastique. Je suis surprise, je ne vous pensais pas si beaux. Klaus : Il faut que tu les voies dans la vraie vie. Ingrid : Je suis bluffée … Vraiment, ça me choque. Bill : Tellement de compliments si tôt le matin … Ingrid : Ça l’air stupide, mais jamais je n’aurais pensé ça. Klaus : Nous étions un peu nerveux. Bill : Moi aussi j’étais nerveux – je n’ai pas pu dormir du tout, j’étais si excité pour cette journée… Klaus : Quoiqu’il arrive, vous n’êtes pas nerveux. Bill : Nous sommes toujours stressés … Ingrid : Vraiment ? Bill : Avant chaque concert, nous sommes stressés ! Il ne faut même pas essayer de me parler avant un live. Klaus : Mais quand vous entrez en scène, ça s’arrête. Bill : Oui, après ça retombe – généralement, après la première ou la deuxième chanson, c’est parti.
Ingrid : Il y avait cette vieille chanson. (Elle chante une chanson à propos d’une personne qui s’appelle Bill.) C’était un vrai succès. Tom : Très belle voix. Bill : Tout à fait. Ingrid : Merci ! Oui, ma voix est pas mal …
Ingrid :Et vous, d’où vous vient votre créativité ? De votre mère, ou de votre père ? Bill :Je pense que ça vient plutôt de notre mère. Elle est peintre, et aussi de notre beau-père, qui est dans un groupe. Il a commencé par nous donner une guitare, très tôt … Tom : On fait de la musique depuis qu’on a 7 ans. Bill : Oui. Ingrid : C’est vraiment ça – il faut commencer tôt, comme ça on sait le faire pendant toute notre vie. Bill et Tom : Oui … Ingrid : Je peux vous demander de vous asseoir, mes super beaux garçons ?
Klaus : La chose que j’aime beaucoup chez vous, c’est que vous avez toujours des chansons allemandes. Ingrid : Oui, c’est très bien ça ! Tom: On est fait toujours, notre album sort en allemand et en anglais. Klaus : Je trouve ça bien que vous chantiez dans votre langue maternelle. Bill :On fait les deux – nous avons enregistré notre nouvel album, qui va bientôt sortir, dans les deux langues. Les mêmes chansons en allemand et en anglais.
Bill : Jusqu’à nos 6 ans, à l’école, nous portions des pulls avec nos noms écrits dessus, pour que les gens nous reconnaissent. Ingrid : Mais tu as l’air si délicat et blanc … un blanc comme Blanche-Neige, mais lui [Tom] est plus masculin. Lui a ce truc masculin … Bill : Oui, j’ai toutes les choses positives … Tom : Bill a juste l’air d’une femme, rien de plus. Ingrid : Il a l’air plus délicat, et tu as l’air masculin. Larges épaules … juste cet air de dire « Oui, je suis là ! ». Bill : Oui, il est aussi plus vieux de 10 minutes … Klaus : Tu penses que 10 minutes font une différence ? Tom : Ah oui, au moins mentalement, ça c’est sûr !
Tom : J’adorerais chanter ça. Vous connaissez « Hoch auf dem gelben Wagen » ? Bill : On chantait ça tout le temps, comment ça commençait déjà … (Ils chantent « Hoch auf dem gelben Wagen ».)
Klaus : Allez, on embarque.
Klaus : Il doit y avoir un moteur !
Bill :Il y a toujours un jumeau qui est plus faible que l’autre – on l’appelle ‘le plus faible’. Mentalement, il est plus fort, et ensuite, il y a un des jumeaux qui récoltent toutes les mauvaises choses. J’ai des allergies – il n’y a que moi qui suis malade à chaque fois. Ingrid : J’ai des petits surnoms pour vous : lui, c’est le pirate qu’il a toujours voulu être, et toi, tu es la diva. Bill : Oui, c’est pas mal. Tom : Moi, je t’appellerais plutôt la petite souris … (Bill fait un doigt d’honneur à Tom.) Ingrid : Le pirate, et la sirène. Tom : La sirène …
Ingrid :Ce sont des vrais cheveux, ou juste des extensions ? Tom : Non, ce sont les miens … Ingrid : Ce sont tes vrais cheveux ? Tom : Oui, ils sont beaux, n’est-ce pas ? Ingrid : Qui t’as fait ça ? Tom : Une femme … Ingrid : Donc tu as une copine ? Tom : Oui, j’en ai même plusieurs. ;-)
Traduction de Hollywood. pour A-TH.
Episode 5
Traduction :
Spoiler:
Confessions intimes.
Tom : Viens ici avec la caméra ! Tous les autres boivent de l’eau chaude, et en ce moment, la température est en dessous de zéro ! Et pendant la nuit, ça va à … Ca descend à combien la nuit ? Bill : S’il pleuvait, ça deviendrait de la neige. Tom : Tout à fait … Bill : Environ moins dix, ou moins quinze degrés. Tom : Ca va à moins dix pendant la nuit, et je vais dans ma chambre où il fait super froid – je pouvais même voir ma respiration. Je n’ai plus de chauffage, il y a une couverture chauffante dans toutes les chambres, mais la mienne ne fonctionne plus, et il n’y a pas d’eau chaude non plus. J’ai dû me forcer à dormir, et je me suis réveillé, le matin, après seulement quatre heures de sommeil. Donc je suis levé, il faisait super froid, il fait moins dix dans la chambre, et ensuite j’ai dû aller dans cette douche, et je n’ai eu que de l’eau FROIDE ! Pourquoi est-ce que j’ai mérité ça ? Bill : … Avec des dreadlocks trempés dans cette douche toute froide. Et il y a de l’eau froide qui vient de mes cheveux et qui coule sur mon dos … brrr, c’était froid… et je me sèche, et … Tom : … Je ne veux plus entendre personne se plaindre ! Bill : Tom, tu m’as entendu ? – le chauffage de Gustav marche. Nous sommes tous les trois dans le même bateau. Tom : Peut-être, mais vous avez de l’eau chaude et des couvertures chauffantes, ce que moi je n’ai pas. Bill : D’accord, j’ai au moins de l’eau chaude. Georg : Tom, tu sais au moins que tu dois tourner le bouton rouge ? :-] Bill : Tu peux aussi venir prendre une douche dans ma chambre si tu veux ! Tom : … Comme ça ensuite je dois aller dehors en sous-vêtements !
Sur le tournage, Tom est toujours en train de se plaindre …
Tom : S’il y avait eu des caméras dans nos chambres … Nous portions des sous-vêtements bizarres. Je portais de longues chaussettes en coton et un chapeau. Et je suis allé au lit comme ça, mais ensuite ma stupide couverture chauffante ne marchait pas. Finalement, après deux heures, elle commençait à chauffer … et ensuite je me suis levé, il faisait encore nuit, et froid … il y a un grand jet, et quand je rentre dans la douche, l’eau est à peine chaude. Interviewer : Oh, c’est triste … Tom : C’était tellement froid que même les miroirs ne se sont pas embués. Après, vous ouvrez le robinet, et nous devez vous laver le visage avec de l’eau froide. Je ne sentais plus rien, j’étais devenu tout bleu … n’importe quoi !
Maintenant, amusons-nous !
Georg : Danse ! Oh, on doit tourner. Bill : Les gars, je suis tellement raide. T’es souple toi ? Georg : Tu veux dire souple comment ? Bill : Eh bien, aller plus bas que … Tom : Toucher tes pieds par exemple. Georg : Toucher mes pieds comme ça. Bill : C’est impossible pour moi. Tom : Pour moi aussi. Bill : Voilà mon maximum … Tom : Je ne peux pas descendre plus que ça … Staff TH : Montre. Bill : Ca me fait déjà mal. Gustav : Bill, moi je ne vais que jusque là. Bill : C’est juste que t’as pas grandi de le bonne manière. Gustav : Cette partie du corps m’empêche d’aller plus loin.
Gustav : Juste pour ce voyage, Georg a dit « toilettes » au moins cinquante fois. Il n’y a rien qu’il puisse dire plus de fois. Georg : « Toilettes » est un mot génial.
Tom : Quand je monte dans l’avion, et qu’il y a cette pression … Vous n’avez pas besoin d’aller vous vider, vous ? Gustav : Moi j’y vais, obligé. Georg : Pendant l’atterrissage, j’ai des attaques de pets moi. Gustav : Moi aussi. Georg : Et je ne peux pas l’arrêter. Gustav : Moi non plus, pas moyen. Georg : Tout le monde doit péter dans cette situation – même les femmes ! Gustav : Tout à fait, quelqu’un m’a dit que chaque humain laisse sortir en moyenne 40 litres d’air par jour par les pets.
Traduction de Hollywood. pour A-TH.
Dernière édition par Sophie le Jeu 1 Oct - 19:20, édité 1 fois
Sophie Admin
Nombre de messages : 493 Age : 29 Localisation : Valence (26) Date d'inscription : 02/07/2007
Sujet: Re: [Web Tv] Tokio Hotel Tv - Saison 2 Jeu 24 Sep - 19:28
Suite épisodes
Sophie Admin
Nombre de messages : 493 Age : 29 Localisation : Valence (26) Date d'inscription : 02/07/2007
Sujet: Re: [Web Tv] Tokio Hotel Tv - Saison 2 Jeu 24 Sep - 19:28